13 и 14 октября в рамках фестиваля «Балтийские сезоны» на сцене драмтеатра прошел спектакль по комедии Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро».
Комедия знакомая, да вот постановка необычная. Её осуществил режиссер Театра кукол имени С. Образцова Борис Константинов. Спектакль поставили к 283-летию великого француза, показавшего со сцены человеческую глупость, ограниченность и самонадеянность, которые так любили высмеивать уличные артисты во время своих импровизированных представлений.
Режиссер и актеры подхватили умело закрученный автором, полный интриги сюжет, наполнили действие иронией и озорством. Им удалось создать некий «театр в театре», и это вышло, по мнению зрителей, весьма удачно. Мнение Константинова о том, что профессиональные кукловоды ничем не хуже драматических артистов, подтвердилось.
Актерам приходится, стоя за ширмой, вдыхать жизнь в своих героев, наделять их характером, используя лишь интонации и возможную для кукол пластику. Чтобы показать, как это происходит, режиссер то выводит исполнителей на сцену, то возвращает их за ширму. И это происходит настолько молниеносно, что замена не только не раздражает, её просто не замечаешь. Вот служанка графини Сюзанна (Анастасия Слюсарева) и Фигаро (Андрей Абельцев), из плоти и крови, мило щебечут о будущем, а через секунду эта «сладкая парочка» марионеток спорит из-за подарка графа и расположения их комнаты. Тоскует печально-нежная кукла - графиня Альмавива, потерявшая веру в себя из-за охлаждения к ней графа, и тут же - молодая, пышущая здоровьем женщина (София Элик), жаждущая жизни и любви, кокетничает с влюбленным в неё пажом Керубино (Михаил Евченко). Сластолюбивый граф (Влад Михайлов) делает непристойные намеки Сюзанне, а та, убежав за ширму, появляется прелестной куколкой, к которой пристает с просьбами куколка-паж. Куклы виртуозно подменяют актеров, актеры – кукол, работая необыкновенно весело, легко и свободно. И невольно на ум приходит шекспировская строчка «Вся наша жизнь игра...».
В комедии по замыслу режиссера появились новые действующие лица, которые органично вплелись в ткань постановки. Немного пофантазировав на тему, как могла бы готовиться к премьерному показу «Женитьба…», Константинов останавливает бродячих кукольников для репетиции нового сценария в крестьянском сарае. Вот тут-то и подключаются к действию хохлатые наседки и индюк, наблюдающие за людьми и комментирующие квохтаньем их поступки; упитанные свинки и осел, назначенный судьей по делу между Фигаро и Марселиной; бараны, подхватывающие «Виват!» герцогу и милая овечка с головой графа в пасторальной сцене исполнения романса. Все это дает возможность заполнить подстрочник Бомарше и символами кукольного театра дать возможность почувствовать зрителю своё соучастие в происходящем на сцене.
Аллегорий в постановке много, все они уместны благодаря новому подходу к интерпретации пьесы, который не исковеркал сути произведения Бомарше и её антураж (чем, к сожалению, часто грешат современные режиссеры). Интересна в этом плане последняя сцена спектакля. Два, уже немолодых актера связывают свою жизнь браком. Они не уходят вместе с сотоварищами в никуда, в даль необъятную, по дороге длинною в жизнь. Такой же бесконечной, как невероятно длинная и чистая, как лист бумаги, на котором только еще предстоит что-либо написать, фата престарелой невесты. Эта парочка в труппе была всегда чем-то недовольна и вносила раздор между актерами. Будет ли хорошо ушедшим без них? Кто знает. Ведь не даром возвращается с подарком для новобрачных Керубино с огненно-красным цветком, символизирующим жизнь и молодость. Но только от чиха невесты цветочек ломается. А может быть это осталась ворчливая старость, чтобы уступить дорогу молодым?
Или такой фрагмент из спектакля: когда репетиция у бродячих кукольников уже состоялась, от пригласившего их герцога приходит послание, что во Франции произошла революция и все французское в Испании запрещено. Это еще одна загадка для тебя, дорогой зритель.
Наполеон I считал «Женитьбу Фигаро..» революцией в действии. А Людовик XVI, искренне любивший Бомарше, прочитав рукопись, сказал: «Если быть последовательным, то, чтобы допустить постановку этой пьесы, нужно разрушить Бастилию…». (И Бастилия вскорости пала). Интересно?
А в общем, спектакль получился ярким, радостным, сочным, чему способствовала и музыка В.А. Моцарта, Дж.Россини и других композиторов в обработке В.В. Плисса, Н.Е. Шамшина. Праздничную атмосферу создают и оформление спектакля (Елизавета Дворкина), и куклы (Виктор Антонов), и прекрасная хореография (Наталья Петрова-Рудая). Они заслуживают отдельных аплодисментов. И, конечно сама пьеса, которую Пушкин, устами Сальери, советовал перечесть «коль мысли черные к тебе придут». Остается только сожалеть, что в зале было достаточно свободных мест, а театр такого уровня еще не скоро посетит наш город.
Н. Гора
См. также:
Калининградский областной драматический театр
Афиша Калининградского драматического театра